Kleiner Hinweis: Im Text geht es um zwei elektronische Geräte. Das Lololo aus Amerika und das Lalala aus Deutschland.
Viel spannender finde ich aber den leicht sinnigen Umgang mit der Deutschen Sprache.
Frei nach des Autoren handgeschmiedeter Lyrik: Teile des Textes zeigen einige interessante neue Möglichkeiten, aber es paßt alles nicht so recht.
Zitat:
Da ist es nun, ein paar Monate zu spät, aber lieber spät als nie.
Natürlich darf man das Lalala mit dem Lololo vergleichen.
Für ein Mobiles Gerät ist natürlich die Akku Laufzeit einer der Haupt Kriterien.
Das Lololo läuft bei 50% Helligkeit je nach Nutzung 8 bis 11 Stunden.
Das Dunklere Lalala schafft gerade mal 2-3 Stunden.
Wichtig für ein Mobiles Gerät ist ein gutes Blick Winkel Stabiles Display.
Das Lololo spiegelt ein wenig aber ist sehr Winkel Stabil, Farben kommen auch gut herüber.
Das Lalala benutz ein im Vergleich zum Lololo deutlich schlechteres Display, es Spiegelt stark, ist leucht schwach und die Farben sind weniger "Kräftig" als beim Lololo.
Der Blick Winkel 'säuft' sehr schnell ab, nur zu gebrauchen bei Direkter drauf Sicht!.
Hinzu kommt das die Software des Lalala trotz mehren Monaten Verspätung noch voller Fehler ist.
Software Probleme kann man natürlich später Reparieren, für ein fertiges Produkt ist aber die momentane Software ein schlechter Scherz, man hat den eintrug das man vor einer Beta Version des Lalala sitzt.
Kurz um, Software Probleme können gelöst werden, der schwache Akku, das Blick Winkel schwache und Spiegelne Display, das hohe Gewicht( 1KG) aber nicht.
Das Lalala ist interessant, Teile der Software zeigen einige interesante neue Möglichkeiten, aber es passt alles nicht so recht.
Nachtrag (oder auch Partywissen für 5 Cent):
- "leicht sinnig" ≠ "leichtsinnig" (der geübte Leser darf, in Bezug auf obiges Zitat, gerne das Leerzeichen weglassen)
- "der Deutschen Sprache" bedeutet: Die Sprache der Deutschen, welche nicht zwangläufig die deutsche Sprache (oder kurz: "deutsch") sein muß.
- "nach des Autoren Hand geschmiedeter Lyrik" wäre übrigens nach dessen (nicht: "dem seiner") Hand geformt. Obwohl ...
- Die neue Interpunktion "!." gefällt und könnte das veraltete ";)" bald ablösen
- Den, der Eintrug, (im Sinne von "eingetragen hat") schreibt man ausnahmsweise groß. Wenngleich sich die Vermutung aufdrängt, daß die Großbuchstaben bereits für den Blick, den Winkel, etwas Stabiles und das Display verbraucht wurden.
- Den, der ein trug, schreibt man besser garnicht. Dem, der einen trug, sagt man's lieber persönlich !.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen